Перевод песни 11:00 AM (Daydreamer) исполнителя 10 Years


11:00 AM (Daydreamer)

11:00 (Мечтатель)


I can't seem to change you or open up your eyes

Похоже, я не смогу изменить тебя или открыть твои глаза,


So go on and sing your sad, sad song

Поэтому продолжай петь свою печальную песню.


I don't even blame you, the routine is nice

Я даже не виню тебя, рутина приятна:


Nine to five in a suit and tie

С девяти до пяти в костюме и галстуке -


Fear of failure in comfort zones kill

Страх неудачи умирает в зоне комфорта.


Brace yourself and give into the moment

Возьми себя в руки и отдайся этому мгновению,


You've got nothing to lose

Тебе нечего терять.


So what is your excuse?

Так какое у тебя оправдание?


Save yourself, you're dying in slow motion

Спасайся, ты медленно умираешь, 1 1


You've got nothing to lose

Тебе нечего терять.


So what's your excuse?

Так какое у тебя оправдание?


Life can seem to teach you the safe card is right

Жизнь, похоже, учит тебя ставить на безопасность, 2 2


So stray from the fight

Поэтому уклоняйся от борьбы.


Don't you realize

Неужели ты не понимаешь,


The daydreamer's nightmare is to never even try

Что кошмар мечтателя в том, что он даже не попытается?


Your time has slipped by

Твое время ушло.


Fear of failure in a comfort zones kill

Страх неудачи умирает в зоне комфорта.


Brace yourself and give into the moment

Возьми себя в руки и отдайся этому мгновению,


You've got nothing to lose

Тебе нечего терять.


So what is your excuse?

Так какое у тебя оправдание?


Save yourself, you're dying in slow motion

Спасайся, ты медленно умираешь,


You got nothing to lose

Тебе нечего терять.


So what's your excuse?

Так какое у тебя оправдание?


Take a step back and find a way out of here

Шагни назад и найди выход отсюда.


Can't you see the answer is loud and clear

Разве ты не видишь: ответ предельно ясен!


Brace yourself and give into the moment

Возьми себя в руки и отдайся этому мгновению,


You've got nothing to lose

Тебе нечего терять.


So what is your excuse?

Так какое у тебя оправдание?


Save yourself, you're dying in slow motion

Спасайся, ты медленно умираешь,


You got nothing to lose

Тебе нечего терять.


So what's your excuse?

Так какое у тебя оправдание?


Find a way out of here

Найди выход отсюда...


 1 - дословно: в замедленной съёмке
 2 - дословно: безопасная/надёжная карта - верная

1 237 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий